在冬天的某一個星期四,我和我教會的姐妹,又去我家附近的 Clyde's 餐廰,四個大女人,一起吃吃飯,聊聊天,不聊還不知道,一聊才發現,我們四個女生中,居然只有一個人沒有寫布落格,所以番媽也就不用偷偷摸摸的拍照,姐妹 們就從包包中拿中閃亮的數味相機,描準今天的最佳男女主角配角,開始大拍特拍一番~~

這是今日的 免費 Bread

我點的 Fried Calarmari 炸小卷,還不錯吃哦~~我第一次在美式餐廳吃到這樣的海鮮開胃菜耶~



我點的 Crab soup 一杯,很好喝~

坐我對頭的姐妹點的特餐~~

頭頂上的燈

餐廳一角~




Fried calamares 的英文注釋:

Fried squid, often called 'fried calamari' or even just 'calamari', is popular in the cuisine of many Mediterranean countries. It consists of batter-coated, deep fried squid, often fried for less than two minutes to prevent it from becoming too tough. It is usually served plain, with salt and lemon on the side.

In North America, it is a staple in many Italian, Greek, and seafood restaurants, as well as a snack at some bars. It is often served as an appetizer, garnished with parsley, or occasionally sprinkled lightly with parmesan cheese. It is usually served with a dip of some sort, most often peppercorn mayonnaise, tzatziki, or in the United States, marinara sauce. In Mexico it is often served with Tabasco sauce or habanero. Other dips, such as ketchup, aioli, or olive oil, are sometimes served as well. Like many seafood dishes, it is usually served with a slice of lemon, to squirt the juice over the dish if desired.

In Australia, fried calamari is a common and popular menu item in fish and chip shops.

In Chinese cuisine, the squid is often diced, coated in a salt and pepper batter and served with a spicy hot garnishing of chili and salt.
arrow
arrow
    全站熱搜

    美國番媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()